С 1 октября 2025 года в России вступили в силу два значительных новшества, вызвавших бурю эмоций среди пенсионеров: электронные пенсионные удостоверения с QR-кодом и экспериментальная система выплаты пенсий в цифровых рублях. Официально это представляют как шаг к прогрессу и благоустроенности, но для многих пожилых людей такая цифровизация превращается в настоящее испытание, сообщает Дзен-канал "КОММЕНТАРИЙ №1".
Что было внедрено?
Социальный фонд России представил новую систему электронных пенсионных удостоверений, позволяющую пенсионерам подтверждать свой статус через QR-код в приложении Госуслуг. На лицо - упрощение. Однако реальность такова:
- 43% пенсионеров старше 70 лет не могут пользоваться смартфонами.
- 67% не владеют современными телефонами, предпочитая кнопочные варианты.
- 78% не зарегистрированы на Госуслугах.
- 85% испытывают страх перед мошенничеством и недоверие к приложениям.
Паника среди пенсионеров
Множество пенсионеров сталкиваются с трудностями в повседневной жизни. Например, Нина Степановна, 74 года, была вынуждена приобрести лекарства за собственные средства, потому что ее бумажное удостоверение не было принято. Валерий Петрович, 68 лет, столкнулся с подобной ситуацией в музее, где его старое удостоверение не подтвердило право на бесплатный вход.
Эти случаи – лишь капля в море. Как показывает опрос среди 3500 пожилых людей, 23% сообщили об отказах в льготы из-за отсутствия QR-кода, а 41% не знают, как получить электронное удостоверение. Многие боятся, что бумажные документы станут недоступными, как это уже произошло с другими видами удостоверений.
Цифровой рубль: шаг в новое будущее
Что касается цифрового рубля, то это третья форма национальной валюты, которая позволяет хранить средства в электронном кошельке напрямую в Центробанке. Хотя участие в системе добровольное, некоторые пенсионеры опасаются, что это может привести к принуждению.
Мошенники также начали использовать эти изменения в своих интересах, запрашивая у пенсионеров данные карт под предлогом перевода на цифровые рубли. Поэтому эксперты советуют сохранять бдительность и помнить, что переводы составляют лишь добровольную практику, без принуждения.